勘違いしたまま間違って使われやすいフレーズ、気を付けて使いたい英語をピックアップしました。
よかれと思って発言した会話で相手を怒らせてしてしまう事も。
少し覚えておくだけでトラブルの防止になるかもしれません。
例文・サンプルフレーズ
- I’m living in mansion.
- アイム リヴィング イン マンション
- mansion(マンション)は玄関から家のドアまで車でいくような大豪邸を指します。日本で言う分譲マンションなら「Condominium」、賃貸マンションは「Apartment」です。
- very funny.
- ヴェリ ファニ
- 通じないこともないですが、ネイティブの人たちは「笑えないね」という皮肉で使うことも多いので注意しましょう。「That’s (really) funny」を使うと誤解されないでしょう。
- cheap.
- チープ
- 安いですねというよりは安っぽいですねという意味になります。お買い得といった意味では「reasonable」を使います。
- I feel bad.
- アイ フィール バッド
- 申し訳ないという意味になっていまします。具合が悪いときは「I’m sick」がいいでしょう。
- You’re a liar.
- ユアー ア ライア
- 日本語の「嘘つき~」といった軽い感じではなく、人間失格といっても過言ではないほどのニュアンスになります。「Are you kidding?」ぐらいがちょうどいいでしょう。
- “Shit”と”Sit”
- シットとスィット
- 日本人の発音で良く間違えられるの注意しましょう。
また「クソ」を意味する「Shit」は映画などでは良く使われていますが、あまりいい言葉とは言えません。”シ”ではなく”スィ”を意識して発音しましょう。
- Newer: 勘違い!気を付けて使いたい英語フレーズ2
- Older: 乗り遅れ・オーバーブッキングで使う英語