トラブル・事故で使う英会話 > 英語で伝える「お会計がおかしい」

英語で伝える「お会計がおかしい」

予期しない金額を請求されたりお釣りをごまかされたりなど。
地域にもよるかと思いますが特に日本人相手には多いと聞きます。
ぼったくりに会う前にきちんと確認。そんなときに使う英語フレーズです。




例文・サンプルフレーズ

  • I think that the check is wrong.
  • アイ スィンク ザット ザ チェック イズ ロング
  • Does this check include a tip?
  • ダズ ディス チェック インクルード ア ティップ?
  • I haven’t got may change yet.
  • アイ ハヴント ゴット メイ チェインジ イェット
  • I think you gave me the wrong change.
  • アイ スィンク ユー ゲイヴ ミー ザ ロング チェインジ
  • What is this charge?
  • ワォット イズ ディス チャージ?
  • Give me a receipt, please.
  • ギヴ ミー ア リスィート,プリーズ
  • Please call the manager.
  • プリーズ コール ザ マニジャ
  • It’s too expensive.
  • イツ トゥー イクスペンスィヴ
  • I never want it.
  • アイ ネヴァ ウォント イット
  • Give me my money back.
  • ギヴ ミー マイ マニー バック



Home > トラブル・事故で使う英会話 > 英語で伝える「お会計がおかしい」

Return to page top